Mare Aperto
In occasione dell’uscita della traduzione italiana di Mare Aperto (Pełne morze) di Wojciech Bonowicz, l’autrice della fotografia sulla copertina dell’edizione originale polacca, Elżbieta Lempp, mi …
In occasione dell’uscita della traduzione italiana di Mare Aperto (Pełne morze) di Wojciech Bonowicz, l’autrice della fotografia sulla copertina dell’edizione originale polacca, Elżbieta Lempp, mi …
Here’s a photo titled “Emergency” by Małgorzata Zając. And here the answers. Of course these are polite answers. But most of use sometimes choose sarcastic answers, so… …
Vi presento alcuni frammenti della mia traduzione italiana del romanzo di Krzysztof Varga Viali dell’indipendenza (Aleje niepodległości, 2010) edito in italia da Nikita. I passi sono …
It happened that the concerts I’m playing from september to november 2011 are in some way related to birthdays. On the 15th of September I …
Dall’8 al 10 ottobre all’Università di Breslavia si è tenuto il primo congresso dedicato ad Agnieszka Osiecka (1936-1997) poetessa e scrittrice, nota soprattutto come autrice …
Io e Giovanni Agnoloni eravamo compagni di scuola alle elementari. All’epoca insieme cominciavamo a studiare la chitarra e insieme provavamo a scrivere un romanzo. Poi …
In autumn I’m going to play some new repertoire in my solo concerts. The most demanding piece of the programme is probably Benjamin Britten’s Nocturnal, the …
Welcome to Leonardo Masi’s website. Here you’ll find informations about my concerts, essays and so on. The posts are introduced by images. The picture hereby …
È uscita la prima raccolta italiana con le mie traduzioni di tre poemi e diciassette poesie di Krzysztof Karasek, uno dei più importanti autori polacchi …
W środe 24 listopada, Leonardo będzie w Opolu, żeby poprowadzić spotkanie promujące najnowszy znakomity tom poetycki Tomasza Różyckiego “Księga obrotów”. Spotkanie odbędzie się w ramach VIII …